(For an explanation of the Forgotten Films project, go here.)
Forgive me for a second if this gets a bit personal. (Don’t
worry -- not that personal.)
The other day, while suffering from a rather grotesque bout
of food-poisoning, I found myself thinking back to the last time I’d been
similarly laid low. And, amazingly, I could remember the exact date: I'm pretty sure it was
November 27, 1997. Newly returned from nearly a year in Russia, I had just
cooked myself a surprisingly delicious Thanksgiving meal of Georgian chakhokhbili and was
now suffering from the even-more-surprising and previously unbeknownst-to-me fact that the chicken had
been thawed and refrozen before I’d gotten to it. Worse: The following day MoMA was having a very rare
screening of Luchino Visconti’s The Stranger, a film I’d been trying
desperately to see since the age of thirteen, and the reason I'd chosen to remain in New York during Thanksgiving in the first place.
I thought about going, but the fact that I couldn’t even sit still without wrapping a blanket tightly around myself to keep away the chills seemed to dictate against that. When suddenly, I realized: This is MoMA we’re talking about! Their movie theater is full of crazy people with blankets and bags! I’ll blend right in. So I gathered my blanket, tried (and probably failed) to make myself presentable, and dutifully, miserably trudged out to MoMA to finally catch what had been, for many years, the Holy Grail of cinema for me. I was proud that afternoon to be an inmate in that particular asylum. I’m not going to pretend I was a particularly attentive viewer, shivering and hovering in feverish uncertainty between this life and the next, but it was kind of a perfect way to see The Stranger. And perhaps the fact that I love it so much is inextricably tied to the lengths I went to see it. But I’ve since re-watched it, and it still seems to me a truly great film.
So, anyway: More people should know about the existence of
an adaptation of Camus’s The Stranger starring Marcello Mastroianni and Anna
Karina, and directed by Visconti at the height of his career. That such a film
has gone largely unseen for so many years boggles the mind. I’ve never understood why it’s so impossible to find on video – crap bootlegs
do show up now and then – but I can only assume there is some kind of
catastrophic rights dispute preventing its release.
Visconti, in many senses, would not seem like the ideal
person to adapt The Stranger. Although his debut feature, 1943’s Ossessione,
had helped bring about the Italian Neorealist movement, in the 1950s and 60s
this scion of one of Italy’s oldest and richest families (he was also, as luck
would have it, a communist and a homosexual) moved towards a more aestheticized
realm, staging immaculately reconstructed, operatic period pieces such as Senso
and The Leopard. Actually, Visconti’s flair for elaborate historic recreations
was really just an offshoot of the same impulses that led to his first
kitchen-sink films: To take the surfaces of the known world and put heightened
versions of them onscreen, utilizing setting and mood to achieve a kind of
acute psychological realism. Many Visconti films have been criticized for being
all texture; but in a Visconti film, texture is the inroads to understanding
character.
So where does that leave The Stranger? Camus’s slim novel of
existential despair seems miles away from the historic, epic tomes Visconti
liked to adapt (he preferred expansive writers like Thomas Mann and Giovanni
Verga). Indeed, the melodrama that is often the central focus of other Visconti
films is here reduced to an object of distant observation: Camus’s central
character, Meursault (Mastroianni) is a Frenchman living in occupied Algiers,
profoundly alienated from the world around him. Unable to feel anything, he
goes through the motions of his life. He feels nothing at his mother’s funeral,
he feels nothing at the sight of a man viciously abusing his girlfriend, and,
most notably, he feels nothing as he kills an Arab on a sandy beach, in the
blistering heat and blinding glare of the North African sun. In the trial that
ensues, he is condemned not so much for his crime but for his cool, seemingly
uncaring demeanor. Which makes him about as un-Viscontiesque a character as one
can imagine.
Somewhat surprisingly, The Stranger is an extremely faithful
adaptation, at least on its surface. But in translating Camus to the screen,
the director and his screenwriters (among them his longtime collaborator Suso
Cecchi D’Amico) bring an earthiness to the story that gives it a strange new
kind of life. From the opening images of Meursault sweating away on a bus,
through his days in the sweltering heat, his free-spirited dalliances at the
beach and in the sea with the lovely Marie (Karina, sigh), this is a film that is
very much about the physical reality of a character whose mind seems to
constantly be elsewhere. The heat is certainly also a part of Camus’s novel,
but the extent of its presence in the film -- with sweat constantly seeping
through Meursault’s shirt, fans everywhere blasting away helplessly, and nearly
every character existing in a strange netherworld of fierce passion and
frustrated exhaustion – is striking.
This tension –- between the deeply-felt, impeccably-filmed
textures of the physical world, and the distant, alienated nature of Meursault’s
inner life -- makes The Stranger a profoundly disquieting film. This is where
Visconti truly broke out of his comfort zone: If before surface and mood had
been an inroads to character, here they become a dead-end. To Visconti, the
tragedy of Meursault is the fact that we can’t quite know him, or access him. The
more Visconti tries, the more opaque Meursault becomes. Or rather, the more blurry he
gets, like a phantom rising out of the North African heat.
I suspect that much of the world wasn’t ready for this film
at the time –- at least, not from Visconti. The director was roundly castigated
for making the film a period piece (it’s set in the time frame of the novel).
It fit in with many critics’ view of him as a director who was only at
home in the past, the kind of charge they’d level at Merchant-Ivory many years later.
(How odd it is to learn that Visconti actually wanted to make the film set in
contemporary times, but was forced to turn it into a period piece at the
insistence of Camus’s widow.)
Furthermore, Mastroianni is considered by many to be a bit
too good-looking and cool to play Meursault. But part of Mastroianni’s
charm was his very affability. Even though by the 60s he had become an
international symbol of Euro-cool, there was always an Everyman quality at the
root of his appeal; remember, in the film that made him an icon, 1960’s La
Dolce Vita, he was the journalist lusting after the movie star, not the other
way around. Indeed, by casting such a likable, good-looking actor as Meursault,
Visconti adds to the tension between his character’s inner and outer worlds.
The Stranger is rare, but it isn’t impossible to see. As I noted
above, it tends to show up in retrospectives of the director’s works. I’m
always encouraged by the enthusiastic response the film gets from viewers at
these screenings. That not only suggests that there is interest in it (which
bodes well for a release, some day) but that audiences are finally able to see
it for the remarkably haunting work it is. It deserves to be seen by more
people. I hope one day it will.
Really enjoyed the piece Bilge. The first time I saw The Stranger was on 35mm at a complete Visconti retrospective in Edinburgh back in 2003.
ReplyDeleteInteresting to note that Visconti wasn't happy with the finished film precisely because he had been forced to be completely faithful to the source novel - something he had always been loathe to do.
If we look at all of the director's films - and they all have literary source(s) of some kind - the most effective are often those that take the existing text merely as a starting point. Good examples include 'Ossessione', 'Senso' and even 'Death in Venice' - all of which depart considerably from the literary sources.
Needless to say Visconti's proposed adaptation of Proust's 'In Search of Lost Time' remains one of the most tantalising of unrealised projects...
I was diagnosed of herpes virus, I have tried all possible means to get cure but all my effort proved abortive, until a friend of mine introduced me to a herbal doctor called Chief Dr Lucky, who prepare herbal medicine to cure all kind of diseases including herpes virus (Herpes), when i contacted this herbal doctor via his email, he sent me herpes virus herbal medicine via courier service, when i received the herbal medicine he gave me step by step instructions on how to apply it, when i applied it as instructed i was totally cured from the virus within 3 weeks of usage. Contact this great herbal doctor today to get your cure.
DeleteVisit website : https://chiefdrluckyherbaltherapy.wordpress.com/
What's App number : +2348132777335
Via Email : chiefdrlucky@gmail.com
Just watched and fell in love with the movie...I already loved the book and Visconti couldn't do it wrong...loved the chemistry between Mastroianni and Karina, beautiful cinematography, tense ending...
ReplyDeleteA movie I've been wanting to see for ages. I finally did in a version dubbed in german with english subs. It was worth the wait. I don't think it's a great movie, but certainly a very good one.
ReplyDelete